ITA | ENG Parafrasando Marguerite Duras, il fotografo non parla. Tace. Urla senza emettere suoni. E anche quando parla lo fa come da lontano, osservando il mondo dietro un vetro, quasi guardasse in un acquario. O piuttosto da dentro un acquario. Ai margini fra luce e ombra, fra memoria e contesto, fra realtà esterna e visione interiore.To misquote Marguerite Duras, a photographer does not speak. He remains silent. He screams without making a sound. Even when he does say something, he says it as if he were far away, observing the world from behind a glass, almost like gazing into an aquarium. Or rather, from inside an aquarium. He stays on the edge between light and shadow, remembrance and context, external reality and inner vision.